名画《呐喊》中的人原来不是在呐喊!大英博物馆揭秘画家本意

19
05月

兴许你不认画家蒙克,不过若绝对不会不认他的名画《喝》。成百上千人口还看《喝》倍受捂着耳朵的人口是当尖叫,不过他们都会错了画家之本意。

Insider网站截图

 

The figure in Edvard Munch’s iconic artwork, “The Scream,” is not actually screaming, as is widely assumed, the British Museum said on Wednesday. Instead, it is reacting to a scream.

老英博物馆20天称,爱德华·蒙克之经典画作《喝》中的那个人其实不是如人们广泛认为的当喊或尖叫,而是以对尖叫作出反应。

Munch made clear what was going on in an inscription on a rarely-seen black-and-white version of the image, which Munch annotated with the words “I felt the great scream throughout nature.”

蒙克当相同幅罕见的是非曲直版《喝》达成题词道:“本人觉得大自然中处处都能够听见大声尖叫”。立句话清楚表达了客的企图。

Insider网站截图

According to Giulia Bartrum, who is curating a Munch exhibition at the British Museum which features the black-and-white lithograph, this shows that the figure is hearing the scream rather than making it.

照大英博物馆蒙克画展的策展人朱莉亚·巴图鲁姆介绍,蒙克画展中将展出的这黑白版画表明,描绘着人是视听了尖叫,设无是当尖叫。

Munch, a Norwegian artist, finished the first painting in 1893, but made several more versions.

挪威艺术家蒙克被1893年成功了第一幅《喝》画作,不过事后又编了另外几只本子。

In the decades since, the image has morphed into a universal symbol for anxiety, and is clearly reference in the “person screaming” emoji. According to the emojitracker website, it is the 53rd most frequently used emoji.

几乎十年来,立幅画已经演变成了焦虑的广表示,连用衍生出了表情符号“尖叫者”。基于“神符号追踪者”网站,“尖叫者”以极其常以的神情符号中排行第53各类。

scream emoji from:redbubble.com

 

The British Museum is displaying the lithograph as part of its exhibition “Edvard Munch: love and angst” from April 11 to July 21.

老英博物馆将给4月11天至7月21天中以“爱德华·蒙克:善和忧虑”展中展出这幅版画。

lithograph[‘lɪθəɡræf]: n. 平版印刷品

angst[æŋst]: n. 忧虑;想不开

 

Bartrum told INSIDER: “This rare version of The Scream that we’re displaying at the British Museum makes clear that Munch’s most famous artwork depicts a person hearing a ‘scream’ and not, as many people continue to assume and debate, a person screaming.” 巴图鲁姆告内幕网说:“咱以于那个英博物馆展出的这罕见的《喝》本子表明,蒙克最有名的就幅画作中写的是一个听到尖叫声的人口,设无是如很多人口如果和争论的那么是一个尖叫的人口。”

“Munch very deliberately included the caption [. . .] on this version to describe how his inspiration came from the anxiety he suddenly felt as he walked along a path in Oslo, a place you can still visit today,” Bartrum continued.

巴图鲁姆说:“蒙克当这版上特别加了证实,叙述他的灵感是怎么来之:外当奥斯陆的一样条小路上走在,忽感到一阵焦虑,于是乎便闹了当时幅画的灵感。立条小路你本还会看出。”

Munch said that the piece recreated the feeling of panic he felt when the sky turned blood red on his walk, according to Bartrum.

照巴图鲁姆介绍,蒙克说,立幅画再现了客当路上看到天空变成血红色时所发的毛情绪。

“I have no doubt that this iconic figure is reacting to nature’s external forces on that hillside. What can still be debated is whether, for Munch, those forces were real or psychological,” the curator said.

这位策展人说:“得,描绘着人是当对山那头之当外力作出反应。然而对于蒙克吧,这种能力是实际的或者心理上的,尚有待讨论。”

She added that Munch was known for creating images that symbolize strong emotions, like love or jealousy. “The Scream” transmits the feeling of a panic-inducing scream with a simple design: Wavy bands in the sky give the sensation of a quivering tuning fork, as a figure covers its ears, Bartrum said.

其上说,蒙克为创建象征强烈情感(依爱或嫉妒)的画作而享誉。《喝》透过简单的构图传达出引发恐慌的尖叫感觉;以绘画着人盖耳朵时,天上中的带状波浪宛如抖动的音叉,吃人感受到声音的激动。

“This stylized gesture will always be instantly recognizable to people as despair,” she said.

其说:“这种程式化的架势会为人一眼就解读出绝望。”

享受給好友: